|
:: SUMMER DIARIES
2002 || QUARTA SETTIMANA ::
Questa sezione contiene le nostre traduzioni in italiano dei
diari originali di Dawson, Joey, Pacey e Audrey, Jen e Jack. Dunque, se vuoi sapere come hanno trascorso l'estate
2002 leggi qui sotto.
[Nota: le storie riportate nei diari originali sono state
scritte dagli stessi autori di DC]
|
|
|
- DAWSON
LEERY -
|
Mi sento come un bambino ingrato per
questa situazione con Oliver. Anche se sono
abbastanza sicuro di aver fatto la cosa giusta a
questo proposito. Non posso fare a meno di
preoccuparmi per quel ragazzo e chiedermi se
starà bene ... o se c'era un altro modo con cui
avrei potuto gestire meglio le cose di come ho
fatto. Fortunatamente non ho molto tempo per
soffermarmici sopra, perchè mi sto tenendo
occupato a perfezionare la bella arte del
"comunicare". Ho capito che se riesco a
fare abbastanza contatti qui intorno, posso avere
le mie opportunità visto che sono ancora giovane
e non ancora troppo disperato da accettare
qualsiasi cosa che mi si presenti sulla strada.
Oggi ho chiamato la VisArts e sono venuto a
sapere che se faccio quella che loro chiamano
"esperienza pratica lavorativa", posso
guadagnare dei crediti per la laurea senza
nemmeno frequentare i corsi a condizione che
consegni elaborati e cose del genere. In teoria,
potrei trascorrere l'intero anno a Los Angeles a
lavorare in progetti eccitanti, mettendo in
pratica le mie opportunità in progetti veri
piuttosto che languire in accademia a parlare di
film invece che realizzarli. Potrei anche farlo.
Voglio dire, diciamolo- non ho davvero alcun
motivo che per il momento mi faccia tornare ad
Est. Beh, c'è la mamma. Ma sta sempre più
trascorrendo il tempo assieme a Nathan. E Lily è
troppo piccola per notare se sono lì per tutto
il tempo o no. Penso che lei avrà più bisogno
di me quando riuscirà a trasformare i pensieri
in frasi. Ciò non vuol dire che non andrò a far
loro visita ogni volta che potrò. Ci sono sempre
i miei amici ... e Joey. Ma persino lei mi ha
detto che ho bisogno di stare qui per perseguire
il mio sogno di sempre. Ma questo non significa
che nei miei sogni non ci sia posto per lei-
significa solo che se tornassi per lei, beh il
tempismo non sarebbe ancora quello giusto e
cadremmo di nuovo nella nostra vecchia situazione
che non ci porta da nessuna parte... giusto? E quest'estate, per la prima volta sto iniziando a
sentire che forse io appartengo a questo posto.
|
- JOEY
POTTER -
|
Un ricordo.
Giugno, 1991.
Mio padre mi ha comprato una barca a remi! Non mi
era permesso salirci da sola, ma lui mi portava
in giro quasi ogni giorno, e Bessie era gelosa
perchè papà non le aveva mai comprato una
barca. Ma a me andava bene perchè ciò
significava che io ero la preferita di papà. Quell'estate lui mi insegnò a remare, e mia
madre era incessantemente preoccupata che quando
avrebbe voltato le spalle, io sarei andata oltre
i confini della nostra noiosa casa (di certo non
era ancora piena come il B&B) per prendere la
mia barca e dirigermi verso la casa di Dawson, e
finirla col rimanere arenata nel bel mezzo del
fiume. Ma non l'ho mai fatto, perchè anche se
amavo la mia barca, la verità era che io
preferivo il tempo che trascorrevo da sola con
mio padre.
~
I ricordi come questo giacciono in un angolo
della mia testa. In qualche modo credo di
nasconderli là per non soffrire tanto per averli
persi entrambi in modi diversi. La mamma se ne è
andata per sempre, e papà non tornarà mai più
ad essere quell'uomo che mi portava in giro con
la barca a remi. E per quanto mi riguarda, beh,
dovrò tenermi aggrappata a questi ricordi
sbiaditi perchè sono tutto quello che ho.
|
- PACEY
WITTER -
|
Capisci di essere a Tinseltown quando
devi noleggiare uno smoking per una serata fuori
- e non si tratta del ballo studentesco. La
scorsa notte il padre di Audrey ha invitato
Dawson, Audrey e me ad andare con lui ad una
specie di serata di beneficenza per raccogliere
fondi. In sostanza ecco come funziona, un gruppo
di disgustosi ricchi, uomini d'affari e simili,
si riuniscono e partecipano ad un'asta in cui
svendono sceneggiature autografate, oggetti
(leggi: stupidaggini come tazze e penne che hanno
un valore significativamente aumentato perchè
sono state toccate da tipi come Sean Penn o
Harrison Ford nei loro film), e altre sciocchezze
attinenti ai film. I profitti vanno a qualche
giusta causa e i disgustosi ricchi tornano a casa
con degli oggetti carini per i loro figli e con
la soddisfazione di aver speso i loro mostruosi
stipendi per una buona causa. Suppongo, vada bene
così. Dawson ha chiacchierato con alcuni
produttori o registi o qualcuno del campo. Audrey
stava cercando di evitare suo padre, ma a dire la
verità, non sembrava che lui fosse un tipo
spiacevole, una volta che lo allontani dalla
pazza madre di Audrey. Quando il Sig. Liddell mi
ha chiesto cosa ne pensassi a riguardo, gli
risposi che era bello ed etc. - ma immagina tutti
i soldi che loro avrebbero potuto donare se
avessero messo all'asta tutte quelle cose in
internet, risparmiando così i soldi dell'intero
party. Lui si mise a ridere e disse che avevo
molto da imparare ma che ero un ragazzo
intelligente. Poi Audrey ne ha avuto abbastanza
della sua famiglia e siamo usciti per un
hamburger. Ad Audrey non l'ho detto, perchè so
che lei è abituata a tutto questo, ma io non
posso fare a meno di pensare a tutte quelle cose
che loro hanno. Voglio dire, pensavo ci fosse
qualcosa di nobile nell'essere un ragazzo ricco,
perchè ti tiene lontano dal BS, vero? Ma
immagino ti tenga lontano anche da altre cose ...
come pagare nei locali in cui Audrey ed io ci
intrufoliamo ... e come pagare gli occhiali di
Harry Potter per donare $3500 alla ricerca contro
il cancro al seno. Non voglio pensare che tutto
ciò che Audrey dava per scontato durante
l'adolescenza ... sono le cose che io non avrò
mai. Hey - devo correre. Il Sig. Liddell vuole
parlarmi. Posso solo immaginare di cosa si tratta
... spero solamente che non abbia la
"macchina della verità."
|
- JEN LINDLEY -
|
Allora sono andata ai campi da tennis
del Country Club, puntuale, per una volta, per
scoprire che il tennis non era esattamente quello
che Terrence aveva in realtà in mente. A quanto
pare era solo una copertura per sembrare adulto.
A cosa stavo pensando??? Visto? Questo è quello
che succede quando mi abbandono alle mie
valutazioni senza il brillante logico buon senso
di Jack e Grams. Ho cercato di ricordargli che
entrambi avevamo superato i 18 anni, e che
davvero non importava quello che i nostri
genitori percepivano riguardo le nostre
attività, ma sembra che il nostro amico Terrence
lavori per la compagnia di suo paparino, e sia
obbligato ad un certo codice di condotta.
Perlomeno quando la gente è nei paraggi. Adesso,
se ciò a cui lui andava dietro era solo sesso,
io gli avrei detto un educato "grazie ma no
grazie" e sarei ritornata a casa sana e
salva. Invece lui ha aperto la sua sacca porta
racchette per mostrarmi un'autentica farmacia.
Credimi, il tempo con i miei genitori l'ha reso
estremamente allettante. Ma al momento sono
abbastanza impegnata a non perdere il treno,
certamente non per alcuni perdenti che
vogliono-sembrare yuppie al country club. Quindi
invece ho sentito il bisogno di fare la mia
migliore imitazione di agente della narcotici, e
ho avvisato Terry dell'errore del suo
comportamento, ma invece lui si è arrabbiato e
ha detto che le sue fonti sul mio conto erano
completamente sbagliate. La curiosità ha avuto
la meglio e gli ho chiesto l'identità delle sue
fonti. Vorresti saperlo? Lui conosce Drue Valentine... chi in questo istante sta per
ricevere il terzo grado per cortesia della
AT&T* ...
*American Telephone and Telegraph = compagnia
telefonica americana.
|
- JACK McPHEE -
|
Chi avrebbe pensato che Eric si sarebbe
immerso in questa cosa dei volontari che
insegnano a leggere e scrivere? Voglio dire,
all'inizio ho dovuto trascinarlo, ma adesso ci va
più spesso di me. Benchè mi ponga questa
domanda ... ci va per me? E la cosa strana è che
non sono sicuro se mi dispiacerebbe, sai, se
questo fosse il motivo. La mia amicizia con Eric
sta cominciando a confondermi un po' più di
quanto mi piacerebbe, e credo di dover cominciare
a dirgli cose che non ho mai detto a nessuno. E
nonostante il fatto che noi siamo una coppia di
scapoli, non abbiamo trascorso molto tempo a
"guardarci intorno". Dovrei far uscire
ed entrare furtivamente dei ragazzi dalla
finestra di casa Grams, ma invece tutto il mio
tempo libero lo trascorro alla biblioteca con Eric, o nelle caffetterie con
Eric, oppure in
piscina con Eric. Stava cominciando ad essere un
po' strano, voglio dire, considerando il tutto,
quindi stasera quando mi ha telefonato per
chiedermi cosa avremo dovuto fare, gli ho
risposto che avevo promesso a Grams che sarei
rimasto a casa a ridipingere la soffitta ... e
questo in un certo senso era vero. Voglio dire,
io le avevo detto che ad un certo punto sarei
uscito. Ma avevo bisogno di un po' di tempo con
me stesso, sai? Ma dopo un po' ho capito che mi
mancava la compagnia di Eric. Quindi l'ho
chiamato e lui mi ha detto "speravo che mi
avresti chiamato." Non sono certo di quello
che significhi, ma sto cercando di scoprirlo ...
|
|
|
|
:: the show
::
· kevin williamson ·
·
dawson's
creek info ·
· wilmington ·
·
screen gems
studios ·
· lines to remember ·
:: summer diaries 2001 ::
weeks:
| 1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12
|
:: summer diaries 2002 ::
weeks:
| 1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
| 6 |
7 |
8 | 9 | 10
|
· postcards from andie ·
:: operation love ::
· operation daisy ·
season: |
01 |
02 |
03 |
· operation true love ·
season: | 01 |
03 |
|
|