:: GUIDA EPISODI | #5.19 "100 LIGHT YEARS FROM HOME" ::
Ecco in italiano le traduzioni di tutti dialoghi e le foto di alcune scene dell'episodio.

"100 Light Years From Home - Vacanze in Florida"

[Casa Grams nella camera da letto di Dawson. Joey spegne la TV, mentre Dawson sta facendo i bagagli.]
Joey: Va bene, lascia che ti dica subito questo.
Dawson: Oh, no. Perchè ho la sensazione che ci sia in arrivo un discorso femminista?
Joey: Stai zitto. Allora fondamentalmente, la pausa primaverile è la stagione della caccia, la Florida è la foresta, e le ragazze sono le prede.
Dawson: Jo, ti stai comportando come se le ragazze in sostanza non abbiano scelta.
Joey: Oh, certo che ce l'hanno. Sai, loro possono fare colpo sul giovanotto ubriacone dell'Arizona o frequentare uno stupratore che studia al community college più vicino. Oppure possono restare a casa e studiare, cosa che, pensandoci, non suona come una cattiva idea.
Dawson: Saresti già dovuta andare? Divertiti. Te lo meriti.
Joey: Non puoi saltare il grande incontro con Hollywood e venire con noi?
Dawson: Per l'infinitesima volta, non è un grande incontro con Hollywood. Stiamo semplicemente andando a New York per incontrare un agente interessato al nostro film. L'unico agente interessato al nostro film.
Joey: Dawson, è una cosa immensa. Tutto per quello hai lavorato, tutto quello che hai sempre voluto, si sta avverando perchè hai permesso che accadesse. Tu l'hai fatto e io sono molto fiera di te.
Dawson: Beh , ti ringrazio, ma non è—
Joey: No! Non lascerò uscire dalla tua bocca un'altra parola per biasimarti. Tu regni. Sei forte. Tu sei un ragazzo d'oro. Adesso, accettalo. Sai chi si sarebbe già divertito con tutto questo?
Dawson: Chi?
Joey: Mitch.
Dawson: Si. E' vero.
Joey: Proprio così. L'avrebbe fatto assolutamente.
Dawson: L'avrebbe fatto-- mi avrebbe ossessionato. Avrebbe voluto conoscere l'agente. E la lista dei suoi clienti. Probabilmente mi avrebbe fatto lavorare con lui.
Joey: E' strano.
Dawson: Che cosa?
Joey: Tu hai avuto un anno del tutto terribile, e già in qualche modo tutto si è già sistemato per il meglio, non credi?
Dawson: Questo è un modo di vederla.
Joey: Non la pensi così?
Dawson: Tutto quello che so è che sono tornato da L.A. Per qualche motivo, molto semplice e specifico. Qualche volta -- mi sento in colpa, in realtà molte volte -- per come ti ho fatto sentire dopo che lui è morto.
Joey: Io non me la sono mai presa con te, neanche per un singolo secondo. Tu hai fatto quello che dovevi fare per attraversare quel momento. Si. E ...
Dawson: Cosa?
Joey: Non lo so. Qualche volta credo sia meglio così ... quando non raggiungiamo i nostri sogni.
Dawson: Davvero la pensi così?
Joey: Non lo so. No. Si. Ho trascorso la metà del tempo chiedendomi come sarebbe stato e l'altra metà pensando "meno male."
Dawson: Pensi che ci capiremo mai?
Joey: Non in questa vita.
Dawson: E nella prossima?
:: dawson e joey ::Joey: O nell'altra ancora, quando siamo entrambi dei gatti. Va bene, seriamente ... buona fortuna.
Dawson: Grazie. Anche a te. Divertiti, ok? Ricordati l'abbronzante e di portarmi un souvenir. Preferibilmente qualcosa del tipo, sai "la mia anima gemella è andata in Florida e tutto che ho ricevuto è stata questa bruttissima maglietta".
Joey: Arrivederci.


[Nella Jeep di Dawson. Dawson e Oliver sono silenziosi, quando Oliver si gira verso Dawson.]
:: oliver e dawson ::Oliver: Sei sicuro di non aver detto una parola nell'ultima ora e mezza?
Dawson: Sto ascoltando la radio.
Oliver: L'ho spenta 20 minuti fa.
Dawson: Oh.
Oliver: Allora a cosa stai pensando? Oppure dovrei dire a "chi"?
Dawson: A nessuno.
Oliver: Va bene. Ma se non vuoi parlare con me mi metto a cantare. Mettiti comodo. [Imitando Elvis] Dawson, siamo nell'autostrada e abbiamo un po'—
Dawson: Smettila. A Joey. Cosa era questo--? Stavo pensando a Joey. Ti prego non farlo mai più.
Oliver: Interessante. La brunetta con gli occhi da cerbiatto, hmm? Allora qual è la storia?
Dawson: E' una storia molto lunga.
Oliver: Ti sembra che stia andando da qualche parte, spiritoso?
Dawson: Va bene. Fermami quando sei confuso.

[Sequenza di scene tratta dalla Prima stagione con Dawson e Joey che discutono della loro strana relazione.]
Joey: Non possiamo più dormire nello stesso letto possibile che non lo capisci.
Dawson: No. Non lo capisco. E' da quando hai 7 anni che tutti i sabati dormi qui.
Joey: Voglio solo dire che i nostri emergenti ormoni stanno cambiando il nostro rapporto per cui devo limitare i danni.
Dawson: Possiamo restare amici nonostante le tue teorie sessuali.
Joey: Le cose cambiano, Dawson. Evolvono.

:: joey ::   :: dawson e joey ::   :: joey ::

:: joey ::

[Spiaggia. Joey è seduta da sola, poi un ragazzo si scontra con lei mentre cerca di afferrare il frisbee. Poi Joey si volta perchè sente che Audrey la sta chiamando, e la vede nel terrazzo di casa sua, poi l'inquadratura segue Audrey.]
Audrey: Joey! Qui sù! Joey! Ehi! Ciao! Aah! Aah! Ahh!
[Pacey la afferra da dietro e la trascina in camera.]
:: pacey e audrey ::Audrey: [Ridendo] Ehi, eccezionale. Ero ... nel bel mezzo ...di fare qualcosa. Mmm.
Pacey: Mio Dio, adoro questo letto. Questo letto è più grande di tutta la mia stanza.
Audrey: Si, in più, i miei genitori sotto ci hanno messo uno di quegli imballaggi soffici che si usano per le uova, quindi è super comodo.
Pacey: I tuoi genitori sono delle persone fantastiche.
Audrey: Beh, gli dirò che hai detto così.
Pacey: Lo fai. I tuoi genitori sanno persino chi sono?
Audrey: I tuoi genitori sanno chi sono io?
Pacey: No.
Audrey: Beh, neanche i miei.
Pacey: Non la pensavo così.
Audrey: Voglio dire ... cosa gli direi di te?
Pacey: Beh, potresti dirgli che sono bravo a letto.
Audrey: Questo sarebbe eccessivo. Davvero, cosa diresti ai tuoi genitori di me?
Pacey: Niente.
Audrey: Giusto.
Pacey: Giusto. Va bene, non è così?
:: pacey e audrey ::Audrey: Giusto. Si. Certo.
Pacey: Giusto, perchè correggimi se sbaglio, ma l'ultima cosa che i genitori vogliono sentire in proposito è quanto sesso prematrimoniale stiano facendo i loro figli.
Audrey: Si, specialmente con un certo tipo che non è nemmeno il mio ragazzo. Voglio dire, ufficialmente.
Pacey: Esattamente.
Audrey: Esattamente.
[I due cominciano a baciarsi.]


[Fuori nel patio della casa di Audrey. Jack è seduto nel tetto del patio, quando Joey e Jen, che lo stavano cercando, lo raggiungono. Lui sta parlando al cellulare.]
:: jen, joey e jack ::Jack: [al cellulare] Avrei voluto che me lo facessi sapere.
Joey: Trovato!
Jack: Ok. Ciao.
Jen: Cosa stai facendo qui sopra?
[Lui scende giù.]
Jack: Niente. Cosa volete?
Jen: Beh, dobbiamo scegliere le camere e abbiamo pensato di fare "carta, sasso, forbici" per la suite che ha il materasso ad acqua.
Jack: Sai una cosa, prendete quella che volete. Va bene? Devo andare al market a prendere le provviste necessarie.
Joey: Oh, posso avere un po' di yogurt?
Jen: Si.
Jack: Aspettate, è tutto apposto? Ho detto le provviste necessarie, ok? Quindi birra e gelatina. Questo è tutto. Ok.
Jen: Se ti do dei soldi, mi prenderesti anche delle medicine? Sento che mi sta arrivando qualcosa e mi piacerebbe stroncarla sul nascere.
Jack: Si, dammi i soldi.
[Un cellulare comincia a squillare.]
[Joey risponde al suo cellulare mentre Jen e Jack entrano dentro.]
:: charlie ::Joey: Pronto?
Charlie: Ciao, bellezza.
Joey: Allora, stavo iniziando a preoccuparmi. Non chiamavi da tre ore.
Charlie: Oh, allora le mie telefonate ti piacciono.
Joey: Cosa vuoi esattamente?
Charlie: In realtà, niente. Solo il tuo indirizzo.
Joey: Nessun problema. Sono al 359 via vai all'inferno all'angolo tra falla finita e la principale.
Charlie: Sai, tu mi stai sfidando, Joey Potter.
Joey: Pensavo fossimo d'accordo di prenderci una pausa da queste incessanti telefonate.
Charlie: Guarda, sarei felice di smetterla di chiamarti. Dimmi solo dove sei.
Joey: Nei tuoi sogni, Charlie Todd.
Charlie: Visto, adesso, aspetta un secondo. Questo mi suona come se tu stessi flirtando con me.
Joey: Forse ... e questo è il suono della linea libera.
[Lei riaggancia.]


[Fuori dalla casa di Audrey vicino alla piscina. Pacey, Jack, Jen, Joey e Audrey sono seduti in piscina che si annoiano.]
:: pacey, joey, jen e audrey ::Pacey: Allora questa è la pausa primaverile, uh?
Audrey: Si.
Pacey: Sai, è divertente, non assomiglia per niente a quello che ti mostrano negli opuscoli.
Audrey: Ehi, io ho procurato la casa. Voi gente avreste dovuto portare il divertimento. Potremo ordinare delle pizze.
Jen: Potremo noleggiare delle videocassette.
Pacey: Potremo giocare a strip poker.
Tutti: No.
Pacey: Oh, avanti. Non è che non vi ho visto tutte nude prima. Ok, ok. Noleggeremo delle videocassette.
[Jen starnutisce.]
Pacey: Salute!
Jen: Grazie.
Jack: Pacey.
Pacey: Grazie.
[Un ragazzo sta camminando verso la loro direzione.]
Joey: Ehi, perchè io conosco quel tipo? Chi è?
Jen: Oh, mio Dio! Quello è Chris Hartford?
Pacey: Oh, mio Dio! La star del cinema che ho ordinato dal mio catalogo è finalmente arrivata. Ero così preoccupato.
[Chris va dritto verso loro e si ferma da Audrey. La quale sembra molto a disagio.]
Chris: Audrey! Speravo fossi qui.
Audrey: Chris. Wow.
Jack: Ehi. Sta abbracciando una star del cinema. E' così strano.
Audrey: Scusate. Ragazzi, questo è il mio amico Chris. Chris, questi sono tutti i miei amici del college.
Jack: Ehi.
Chris: Chris.
Jack: Io sono Jack. Noi non siamo famosi.
Pacey: Come mai voi due vi conoscete?
Audrey: Beh, andavamo al liceo insieme. Siamo andati nella stessa scuola. Che ci fai qui?
Chris: Beh, MTV sta sponsorizzando questo concerto in un hotel ad un paio di isolati da qui. C'è questa nuova band, le M2M. Voi ragazzi le conoscete?
Jen: Si! Marit e Marion della Norvegia. Il piatto preferito di Marit è la zuppa di pollo, invece la bibita preferita di Marion è l'aranciata fanta.
[Sogghignando.]
Chris: Ad ogni modo, a me danno i biglietti gratuiti se voi ragazzi volete venire.
Audrey: A dire la verità, avevamo altri piani.
Tutti: [tossiscono.]
Audrey: O, sai, potremmo andare al grande concerto di MTV, perchè anche questo è cool.
Chris: Grandioso. Faccio strada io.
Jen: E' vero che stai uscendo con Jennifer Love Hewitt?
[Loro vanno via eccetto Joey, Audrey e Pacey.]
Pacey: Quindi—
Audrey: Non disturbarti nemmeno a chiedermelo, perchè la risposta è no.
Pacey: Davvero? Non fa parte della top 5?
Audrey: Eravamo amici. Dio. Ma chi sembro la prostituta di Babilonia? [] Non rispondere a questa domanda. Vai. Io rimango con Joey.
[Pacey segue gli altri.]
Audrey: Quello è Chris.
Joey: Chris il ...
Audrey: Quello. Quello a cui penso ogni volta che In your eyes è alla radio. Il mio ragazzo perfetto del liceo a cui tutti gli altri ragazzi paragono, e che nessuno ha ancora raggiunto. Si, è lui. E' qui. Adesso uccidimi.
:: joey e audrey ::Joey: Perchè-- perchè hai detto a Pacey che eravate solo amici?
Audrey: Ho dovuto. Pacey ed io siamo sul punto di capire tutto quello che c'è tra noi, e se lui veniva a sapere che Chris era l'amore della mia adolescenza, avrebbe solo confuso tutto.
Joey: Ma mentirgli non migliorerà le cose.
Audrey: Ehi, Madre Teresa, perchè non vai a farti una fumatina e mi riporti indietro la mia cara amica Joey.
Joey: Hai ragione. Mi dispiace. Di cosa hai bisogno?
Audrey: Ho bisogno di vomitare.
Joey: Oh, no. Andrà tutto bene.
Audrey: Vado a cambiarmi.
Joey: Va bene. Io rimango qui.
[Proprio quando Audrey entra in casa, squilla il cellulare di Joey.]
Joey: Pronto?
Charlie: Joey Potter.
Joey: Ancora tu.
Charlie: Giusto.
:: joey e charlie ::Joey: Stavo cominciando a sentirmi come se fossimo degli estranei o qualcos'altro.
Charlie: Beh, sai, sto solo facendo del mio meglio per rintracciarti.
Joey: Come sta andando?
Charlie: Beh, a dire la verità, non così male.
Joey: Davvero?
[Charlie arriva da dietro e le appoggia la mano sulla spalla.]
Charlie: No. Ti richiamerò dopo.


[Di fronte al palco tra la folla che aspetta l'inizio del concerto. Pacey è vicino ad una ragazza molto attraente che vuole fare colpo su lui.]
Ragazza: Sei sicuro di non volerlo fare?
Pacey: Apprezzo la tua offerta, ma sono qui con qualcuno.
Ragazza: Adesso non vedo nessuno accanto a te.
Pacey: Di tanto in tanto, devo lasciare che si mischi tra la folla. Sono generoso.
Ragazza: Non andartene. Tornerò tra poco. Devo fare una cosa.
:: pacey :::: m2m ::[La ragazza va via.]
Pacey: Le donne, loro non accettano un "no" come risposta. Voglio dire, ma chi si crede di essere?
[Lui si gira e vede che quella ragazza era Marion delle M2M che sta per cominciare a cantare.]
Marion: Ciao, Miami!
Pacey: Oh, ecco chi è.


[Alla festa Joey e Charlie stanno chiacchierando mentre passeggiano.]
Joey: Quindi adesso sei anche un pedinatore?
Charlie: Uh, pedinatore. Avanti. Questo suona così negativo. Preferisco pensarmi come un cane segugio.
Joey: Beh, la parte del cane è giusta. Come sei riuscito a trovarmi?
Charlie: Sai, questa è una bella domanda. Sono felice che tu me lo abbia chiesto. E ti ricordo che tu non potresti averne abbastanza!


[Alla festa. Audrey è sola che guarda la band suonare, quando arriva Chris e si unisce a lei.]
Chris: Hai un aspetto magnifico.
Audrey: Oh! Ehi! Adesso smettila.
Chris: Sono serio. Ti ho pensato molto, Audrey.
Audrey: Sai una cosa? Ho sete. Vuoi bere? Perchè penso di essere disidratata.
Chris: Ti porto un po' di acqua.
Audrey: No. No. Tu rimani e balla con le belle norvegesi, io tornerò presto.
[Lei si allontana, e si imbatte in Pacey che stava andando da lei.]
Pacey: Ehi.
Audrey: Ciao.
Pacey: Stai bene?
Audrey: Sto bene. Sto ... si.
[Lei va via.]


[Joey e Charlie continuano a chiacchierare mentre passeggiano.]
:: joey e charlie ::Charlie: Poi, ho chiamato il 411 di Los Angeles e mi hanno dato 19 numeri che corrispondevano al cognome Liddell. Ho chiamato ed ho chiesto se qualcuno aveva una figlia di nome Audrey Liddell. E uno di loro ce l'aveva.
Joey: Solo uno? Che fortuna.
Charlie: Anch'io l'ho pensata così. Così ho chiesto se potevano rintracciare la loro figlia, spiegandogli che io sono un suo compagno di laboratorio e che lei accidentalmente aveva preso i miei appunti. Così mi hanno dato il numero, ho fatto nuovamente il 411 ... e ho confrontato il numero con l'indirizzo, ed eccomi qui. Impressionata?
Joey: Incredibilmente. Specialmente perchè i genitori di Audrey in questo momento si trovano in Europa.
Charlie: Ok. Me l'ha detto Pacey.
Joey: Tu hai chiesto a Pacey di me? Dopo il viaggio dall'inferno? Adesso questo è impressionante.
Charlie: Lo è? Dannazione! Sai, ci ho lavorato molto ad inventare questa storia. Sai, l'ho anche scritta a macchina.
Joey: Povero Charlie. Non hai ancora imparato il valore dell'onestà. Adesso, se vuoi scusarmi.
Charlie: Dove stai andando?
Joey: Anche se sono lusingata dal fatto che tu l'abbia scritta e tutto il resto, ciò non significa che uscirò con te.
Charlie: Ugh!


[Al bagno della festa del MTV party. Pacey entra dentro e vede Chris che si sta lavando le mani, poi si avvicina al lavandino e se le lava anche lui.]
:: chris ::Pacey: Ehi, amico, grazie per averci invitato. E' stato molto bello da parte tua.
Chris: Oh, sono contento che vi stiate divertendo.
Pacey: [Sogghigna]
Chris: Allora, tu conosci molto bene Audrey?
Pacey: Si, posso dire di sì.
Chris: Lei è grandiosa, non è così? Divertente, bellissima...
Pacey: Hai una domanda da farmi, o vuoi solamente ballarci attorno tutta la notte?
Chris: Amico. Dannazione, non sono così bravo.
Pacey: Allora, cosa c'è? Tu, insomma, tu ti eri preso una cotta per Audrey al liceo o qualcosa del genere?
Chris: Ci siamo frequentati per 2 anni.
Pacey: Vi siete frequentati per 2 anni? Beh, dannazione. Immagino che la cotta ti sia passata, allora, giusto? Congratulazioni. E' grandioso.
Chris: Oh, amico. Pensavo che tu la conoscessi, sono qui per scoprire se voi siete... ma sembra di no, meglio così.
Pacey: Perchè è meglio così?
Chris: Non lo so. Il solo rivederla mi ha ricordato quanto amo questa ragazza. Sai?
Pacey: Sì. No, certo, ti capisco. Uh, ma, guarda, io ritorno alla festa, quindi, ci vediamo dopo.
Chris: Va bene.


[Al party di MTV. Charlie sta cercando di far colpo su una ragazza, poi Joey arriva e si unisce a loro.]
Charlie: C'era questo tipo della A&R che si interessò a noi per un po', ma adesso stiamo, sai, cercando di trovare la nostra voce. Stiamo cercando di trovare il tempo per migliorarci musicalmente.
Ragazza: Giusto.
Charlie: Non vogliamo diventare commerciali troppo velocemente.
[Arriva Joey]
Joey: E' così modesto.
Charlie: Scusami?
Joey: Non ti ha detto come si chiama, non è vero?
Charlie: Va bene, guarda. Questa ragazza la conosco a mala pena, quindi se vorresti, sai, andare via.
Joey: Non so quante volte ti ho detto di essere onesto quando stai cercando di fare colpo su una ragazza. Non vergognarti del tuo successo.
Ragazza: Quale successo?
[Joey sussurra qualcosa all'orecchio della ragazza.]
:: hillary e joey ::Ragazza: Oh, wow. E' cresciuto meglio di quanto mi aspettassi.
Joey: Giusto? Voglio dire, puoi vederlo, non è così, adesso che te l'ho detto?
Ragazza: No, certo. In tutto e per tutto. Lo vedo. Grazie a Dio che me l'hai detto? Probabilmente ci sarei anche uscita, e quanto sarebbe stato imbarazzante? A dopo.
Joey: Rimaniamo in contatto, Hillary.
[La ragazza va via]
Charlie: Allora, ti dispiace dirmi cosa hai detto a quella ragazza per farla scappare via?
Joey: Potrei averle detto che ... tu eri il ragazzino degli Hanson-- il più piccolo cresciuto. Cosa che a dire la verità è un complimento. Voglio dire, loro erano più profondi di quanto pensi la gente.


[Diversi flash back dei momenti più difficili della relazione tra Dawson e Joey, inclusa la discussione che i due ebbero subito dopo che Joey venne a sapere che lui aveva perso la verginità con Jen.]
Dawson: Joey, tu stai ascoltando solo quello che vuoi sentire.
Joey: No, io penso che sto ascoltando quello che tu hai paura di dirmi.
Dawson: Joey, mi ferisce starti vicino. Quando ti vedo, anche dall'altra parte della stanza, ciò mi riporta alla mente migliaia di ricordi. Non solo di noi, ma di tutta la mia vita. E' come se mi sia congelato in questo posto in cui non posso permettermi di stare. Io tengo a te così tanto. Per quanto possa ricordare, tutto mi riporta sempre da te. Voglio dire, nemmeno importa quello che stava succedendo tra di noi. Anche il pensiero di te era per lo meno un costante conforto, ma ... non posso tornare indietro. Mi fa soffrire.

:: dawson e joey ::   :: joey ::   :: joey e dawson ::   :: joey ::

[Dentro la Jeep di Dawson, lui sta continuando a raccontare la storia a Oliver.]
Dawson: Stai piangendo davvero?
Oliver: Un po'.
Dawson: [Sogghigna.]
Oliver: E' tutto molto triste. Come finisce?
Dawson: Questo è il punto. Non è finita.
Oliver: Va bene. Nel profondo del tuo cuore, come vorresti che finisse?
Dawson: Non lo so. Io non ... io non lo so. Tutto quello che mi importa davvero è che lei sia felice.
Oliver: Santo Cielo, sei noioso. Penso dovrebbe finire tragicamente. Tra 10 anni, lei ti sorpasserà nella strada. Tu sei senza soldi e patetico. E le correrai dietro, ma lei penserà che sei un mendicante pazzo. E poi, proprio quando stai attraversando la strada ... pssshh! Vieni investito da un autobus.
Dawson: Tu di sicuro hai un problema con le fini.
Oliver: Avanti. Dimmi di più. Io vivo per queste cose.
Dawson: Va bene.


[Al MTV party. Adesso è Joey che sta parlando con un ragazzo che vuole fare colpo su di lei, poi Charlie arriva e si unisce a loro.]
Ragazzo: Allora, ascolta, la prossima volta che andrai a New York ... fammi uno squillo, e verrò ad accalappiarti.
Joey: Si, con cosa?
Ragazzo: Biglietti dei concerti, i pass per i backstage, e forse un tour dietro le quinte.
Joey: Bello.
Ragazzo: Si.
[Charlie si intromette.]
:: joey, un vj di mtv e charlie :: Charlie: Scusami. Questo tipo ti sta importunando?
Joey: No.
Charlie: Beh, sembra lo stia facendo. Sai, va via, amico.
Joey: A dire la verità, è un membro dello—
Charlie: Dit dit dit dit dit. Heh heh heh. Non dirlo. Non accennarlo nemmeno.
Ragazzo: Io vado nella mischia. E' stato bello conoscerti, Joey.
Joey: Anche per me.
[Il ragazzo va via, poi in lontananza vediamo Jen che cammina e poi si ferma quando vede Joey e Charlie che parlano.]
Joey: "Vai via amico"?
Charlie: Ehi, ha funzionato, giusto?
[I due vanno via e Jack si avvicina a Jen.]
Jack: [Senza fiato.] Jen. Jen. Ti ho travato. Sono riuscito a farci partecipare ad una lotteria dell'hotel. Possiamo vincere 2 settimane a Miami. Si! Fantastico. Dammi un whoo-whoo! Avanti. Whoo! Whoo! Avanti. Whoo! Whoo!
Jen: [Tossisce]
Jack: Whoo. Whoo. Stai bene?


[Più tardi ancora al party. Audrey e Pacey stanno discutendo.]
Audrey: Per essere precisi, io non avevo intenzione di mentirti.
Pacey: Certo che no. Non potevi farne a meno.
Audrey: E' solo-- che in questo momento io non volevo avere questa discussione.
Pacey: Non sarebbe stata una discussione se me l'ho avresti detto, Audrey.
Audrey: Avanti. Non l'avresti lasciata andare così semplicemente. Mi avresti fatto un milione di domande, come fai sempre.
Pacey: Come faccio sempre? Io faccio sempre queste cose?
Audrey: Tu avresti voluto sapere per quanto tempo ci siamo frequentati, quante volte abbiamo fatto sesso, se era migliore di te. Avresti rovinato l'intera serata.
Pacey: Hai abbastanza ragione. Il tuo modo di fare le cose è molto meglio perchè adesso ci stiamo divertendo molto.
Audrey: Mi dispiace. Ok? Ho incasinato tutto. [Sospira.]
Pacey: E' molto più di questo, non è così?
Audrey: Dio! Cosa vuoi sapere di più? Si, Chris ed io ci frequentavamo. Si, lo amavo. Lui era ... il mio Dawson. Va bene? Rompere con lui è stata la cosa più difficile che abbia mai dovuto fare, e di tanto in tanto, mi chiedo se ho preso la decisione sbagliata. E' questo che volevi sentire?
Pacey: Si, questo è esattamente quello che volevo sentire.
Audrey: Ugh. Allora... io non--cosa? Adesso sei arrabbiato con me?
Pacey: No, non lo sono affatto. Perchè dovrei esserlo?
Audrey: Ok. Beh, mi stai facendo impazzire.
Pacey: Perchè? Questo doveva essere divertente. Ricordi, Audrey? Nessun legame. Mentire è per le persone che hanno una relazione seria, e tu ed io non l'abbiamo mai avuta.
Audrey: No. Hai assolutamente ragione. Tante grazie, Pacey.
[Lei va via infuriata.]


[Alla spiaggia. Joey e Pacey sono seduti che parlano tra loro.]
Pacey: Qualche volta la mia testa vuole esplodere ma quando ci penso, fidati, ho fatto la cosa giusta.
Joey: Come sei riuscito a razionalizzare questa cosa?
Pacey: Ascoltami solo per un secondo. Torna a quei giorni, come il Pacey vecchia maniera avrebbe affrontato questo complicato triangolo amoroso? Si sarebbe gettato a capofitto, si sarebbe insanguinato e alla fine avrebbe perso la ragazza in ogni caso.
Joey: Pacey, questa non è la stessa cosa—
Pacey: Eh, eh, va bene, perchè ... ho imparato da quella situazione. Ho imparato come riconoscerla, ed ho imparato ad evitarla, perciò, non farò lo stesso errore due volte. E tu sai come viene chiamato questo, amica? La chiamano crescita.
Joey: Pacey, come fai a sapere che è la stessa cosa?
Pacey: Perchè lei ha detto, "lui è il mio Dawson". Cosa che, di certo, è la mia personale kryptonite.
Joey: Va bene, allora io ho avuto un Dawson. Tu oggi mi vedi con lui? No. Lui fa parte del suo passato.
Pacey: Se c'è una cosa che ho imparato dal passato, è che Dawson non è un tempo passato per nessuna di voi ragazze. Lui è il passato, il presente ed il futuro. Quindi, quello che sto cercando è una donna che non ha un'anima gemella di cui parlare. Nessun'anima gemella e con i piedi piccoli, questo è tutto quello che voglio.
Joey: Tu vuoi Audrey.
Pacey: Questo non succederà.
Joey: E lei vuole te. Se solo concedeste a voi stessi la possibilità di aver bisogno l'uno dell'altro, probabilmente vi potreste innamorare.
Pacey: Giusto. Allora, parliamo di te? Tu hai davvero seguito il tuo consiglio, oppure te lo devo dare io?
[Charlie li passa vicino con la tavola da surf.]
:: joey e pacey ::Joey: Lui? No. Questo è diverso. A me nemmeno piace.
Pacey: No, certo che no. L'arrossire, il flirtare, il sorridere, il cantare—
Joey: Va bene. Forse mi piace un pochino, ma solo in modo stupido e bizzarro. Non è che per noi riesco a vedere un futuro serio.
Pacey: Chi ha parlato di futuro serio? Io sto parlando di adesso.
Joey: Qual è il punto? Se io ho già—
Pacey: Il punto è che ... lui è venuto qui in tutti i modi per vedere te. E mi ha chiamato-- un ex fidanzato alquanto minaccioso-- per scoprire dove eri. Ci vuole fegato.
Joey: Oppure potrebbe essere un idiota.
Pacey: Potrebbe. Perchè non vai a scoprirlo?


[Flash back di tutti i tempi difficili che Dawson e Joey hanno passato inclusa la discussione che i due ebbero all'aeroporto quando Dawson era indeciso se ritornare a Los Angeles o restare a Boston con lei.]
Joey: Dawson. Non so neanche io perchè ti ho detto quelle cose.
Dawson: Bene. Allora dimmi una cosa che sai.
Joey: Io so che ti volevo con me. Alla fine del giorno quando ero nella mia stanza ti avrei voluto lì.
Dawson: Perchè?
Joey: Non lo so perchè. Non so cosa avevo in mente. So solo che io ti volevo lì con me.
Dawson: Forse è questo il finale giusto per noi. Forse l'attrazione che sentiamo l'uno per l'altra è soltanto paura, paura di cambiare, paura di dover crescere.
Joey: E' questo quello che pensi?
Dawson: [Sospira] Non lo so. Ma so che se salgo su quell'aereo, io non lo scoprirò mai. Perchè noi- noi cambieremmo, noi cresceremmo. E tra 4 anni ci sveglieremmo e saremmo due perfetti estranei e la sola cosa che so per certo è che non voglio che questo accada. E tu?
Joey: No.

:: joey e dawson ::   :: joey e dawson ::   :: joey e dawson ::   :: joey ::
             
:: joey e dawson ::   :: joey e dawson ::   :: joey e dawson ::  
             
:: dawson e joey ::   :: joey e dawson ::   :: dawson e joey ::   :: joey ::

[Fuori dalla Jeep di Dawson. I due sono fermi ad una stazione di rifornimento e Dawson sta continuando a raccontare la storia e Oliver continua ad ascoltare con molta attenzione tutto ciò che dice.]
:: dawson ::Oliver: Allora, Dawson, ci stai pensando, non è così?
Dawson: A cosa?
Oliver: Fare il pieno e andare in Florida.
Dawson: No. Pfft. No. No. Sa-sa-sarebbe del tutto ridicolo.
Oliver: Hmm?
Dawson: Cosa, sei stupido? No. E'... [Sospira] Anche se fosse così, a questo punto cosa rimane da dire?
Oliver: Ascolta, non so cosa ti stia passando per la testa, amico, ma questa storia ... il modo in cui tu me l'hai raccontata ... beh, sembra quasi che il sole sorga e tramonti con questa ragazza.
Dawson: E' così.
Oliver: Allora, in questo caso perchè non tiri fuori gli attributi e glielo dici?
Dawson: Mi sembra di non averne il diritto. L'ho respinta e lei è andata avanti.
Oliver: Beh, forse l'ha fatto. Ma fino a quando non farai questa conversazione, come lo saprai?
Dawson: [Sospira] Uhh! Che mi dici dell'incontro?
Oliver: Beh, lo fisseremo di nuovo. Succede tutte le volte. Gli incontri vanno e vengono, ma questo ... questo è come raggiungere la tua vera grandezza, amico mio. Huh?
Dawson: Qual è la strada per la Florida?
Oliver: Vai, Great Caesar’s ghost!


[Sequenza di diverse scene: alla spiaggia Joey impara a fare surf con Charlie; Jen malata che girovaga per la casa, Jack che corregge il suo caffè con del liquore, e Jen che si unisce a lui al tavolo fuori nel portico; Dawson e Oliver che guidano, infine Audrey, Pacey e Chris ognuno per conto suo.]


:: charlie e joey ::Joey: Solitamente le persone non fanno surf nel mare?
Charlie: Metterai in dubbio ogni singola parola che dico?
Joey: La maggior parte, si.
[Charlie cade dalla tavola, e Joey si mette a ridere.]
Charlie: Lo so, lo so tu pensi che questo sia divertente, non è così?
Joey: Si.
[Charlie la rincorre.]
Charlie: Si?
Joey: Aah!


[Nel portico della casa di Audrey. Jen e Jack sono seduti che bevono del caffè.]
Jen: Hmm? Hai festeggiato molto la scorsa notte?
Jack: Hmm. Si. Lo so. Ho avuto una delusione. Penso.
Jen: Beh ... hai perso i sensi e ti ho messo a letto.
Jack: [Sospira] Si, beh ... ti ringrazio, Jen. Arriveremo a quel punto molto presto?
Jen: Penso forse che tu stia bevendo—
Jack: No, no, no, no. Non lo farai, vero? Non trasformerai questo in qualche test sul pericolo del bere per gli universitari. Non farlo.
Jen: Tu non mi hai fatto finire, va bene. Qui non si tratta di quanto tu beva. E' solo che ti ho osservato ultimamente, e sembra che tu stia bevendo per dimenticare qualcosa. C'è qualcosa di cui vuoi parlarmi? Ti sto chiedendo solo questo.
Jack: No. Sto bene. Non voglio parlare di niente.
[Jack se ne va, e Jen entra dentro, contemporaneamente Joey ritorna dalla spiaggia.]
Joey: Oh, No. Sei ancora malata?
Jen: Non lasciare che l'affanno e gli starnuti ti ingannino. Sto bene. [si soffia il naso] Ti sei abbronzata.
Joey: Ho fatto surf. Beh, non ho esattamente surfato, ma sono riuscita a rimanere sulla tavola più di 5 secondi.
Jen: Bello. Ti ha insegnato Audrey?
Joey: No. In realtà, Charlie.
Jen: Hai trascorso la giornata con Charlie?
Joey: Si. Per te va bene?
Jen: Sì, certo che sì. E' solo che ... [sospira] ehm, non lo so. Non so perchè tu voglia sprecare il tuo tempo, Jo.
Joey: Beh ... è il mio tempo. E, ad ogni modo, qualche volta mi fa ridere.
Jen: Si. Beh, è così che ti fa girare la testa. Fidati di me, ok? Io ci sono passata.
Joey: Sai una cosa? Credo che per questa volta seguirò il mio istinto, ma grazie.
Jen: Beh, Joey, cosa ti sta dicendo il tuo istinto?
Joey: Beh, tanto per cominciare mi dice che tu probabilmente non sei la persona adatta per consigliarmi in questa particolare situazione.
Jen: Guarda, non voglio vederti ferita a causa sua. Questo è tutto.
Joey: Avanti, Jen. Non è che tu abbia mai pensato ai miei sentimenti prima. Voglio dire, cosa ti diceva il tuo istinto quando sei andata a letto con Dawson?
:: jen e joey ::Jen: Guarda, sapevo che questo sarebbe stato un problema, ok—
Joey: Ma sei andata avanti comunque, e non ho detto niente. Quindi perchè adesso non mi fai la stessa cortesia?
Jen: Ok. Bene. Bene. Se lui significa davvero tanto per te—
Joey: Io non so ancora cosa significa per me, ma cosa significa lui per te?
Jen: Niente.
Joey: Allora perchè t'importa così tanto?
[Charlie arriva e apre la porta.]
Charlie: Uhm... hai lasciato le tue chiavi alla spiaggia.
Joey: Grazie.
Jen: Io ritorno a letto. Non mi sento bene.
[Jen va via, e Joey va verso Charlie.]
Joey: Sai una cosa? Possiamo andare da qualche parte?
Charlie: Certo. Dove?
Joey: Ovunque, tranne qui.


[Tarda notte. Audrey è seduta da sola accanto alla piscina quando Chris si avvicina a lei e la bacia sul collo.]
:: chris e audrey ::Chris: Mi sono mancate le tue lentiggini.
Audrey: Come sei arrivato sin qui?
Chris: Mi ha fatto entrare la ragazza raffreddata. Proprio queste che sono qui, le adoro.
Audrey: Va bene. Scommetto che tu possa avere qualsiasi lentiggine del mondo tu voglia, futura Mr. Star del cinema.
Chris: Ehi, non dirlo. So che probabilmente tu lo pensi, ma non dirlo, va bene?
Audrey: Ok.
Chris: Qualche volta mi chiedo cosa sarebbe successo se ti avessi seguito a Boston. Staremo ancora insieme?
:: pacey ::
Audrey: Non lo so. Adesso siamo persone diverse. Sono diversa.
Chris: Non sembri essere così diversa. Solo un po' triste, tutto qui.
Audrey: Starò bene.
Chris: Qualche volta vorrei essere ancora al liceo. Le cose sembravano molto più facili.
Audrey: So cosa vuoi dire.
[Audrey e Chris si baciano, mentre l'inquadratura si sposta su Pacey che li vede. Poi guarda il mazzo di fiori che ha in mano e va via.]


[In spiaggia. Charlie ha in mano una tenda e mentre cerca di montarla parla con Joey.]
:: joey e charlie ::Charlie: Sai c'è un trucco per queste cose. E' solo ... Non riesco mai a ricordarmi quale sia.
Joey: Sono sorpresa che tu ti sia portato una tenda.
Charlie: Beh, non pensavo che mi avresti lasciato dormire con te.
Joey: Su questo hai ragione.
Charlie: Stasera sei bellissima. [Lei lo guarda. Lui sta per darle un bacio, ma lei si volta.] Ho fatto qualcosa di sbagliato?
Joey: Sai una cosa? Mi dispiace. Dovrei andare.
Charlie: Ehi, ehi, ehi. Aspetta, aspetta. No, no. Non voglio che te ne vada.
Joey: Non so che ci faccio qui. Non ti conosco nemmeno, Charlie. Tutto questo, so per certo che è sbagliato.
Charlie: Tu sai più di questo. Abbiamo trascorso una giornata fantastica, e l'unico motivo per cui tu stai chiedendo tutto questo è per quello che ho fatto a Jen.
Joey: Beh, sì, in gran parte sì.
Charlie: Ho fatto una cosa terribile, e vorrei non averla mai fatta, ma ... questo non mi contraddistingue, Joey. Non è tutto quello che sono. Avanti. Tu non hai mai ferito qualcuno?
Joey: Lascia che ti aiuti con quella tenda.


[Fuori dalla casa di Audrey. Dawson è appena arrivato, Oliver è addormentato sul sedile dell'auto. E' notte e Dawson con le valige in mano va verso il retro della casa e vede Jack sul tetto del patio, ubriaco che fissa la piscina.]
:: jack ::Jack: Dawson Leery! Whoo!
Dawson: Jack, sei tu?
Jack: Guardami, amico. Whoo!
Dawson: Ha ha ha! Ehi, amico, stai attento lassù.
Jack: Ehi, guarda, so volare.
Dawson: Perchè non scendi da lì?
Jack: Ok, sto scendendo.
[Jack guarda la piscina poi si tuffa dentro.]
Dawson: Jack! Jack!
[Jack entra nell'acqua e lentamente comincia a toccare il fondo della piscina, quando Dawson si tuffa e lo tira fuori.]


[Jack è avvolto da un asciugamano, mentre Dawson dopo essersi messo degli abiti asciutti da a Jack un maglione.]
Dawson: Ecco. Mettiti questo.
Jack: Ho fatto un casino, Dawson.
Dawson: Non preoccuparti, amico.
Jack: E' solo che vorrei-- vorresti mai far tornare indietro la tua vita?
Dawson: [Sogghigna] Si abbastanza spesso.
Jack: Voglio dire, solo ... ritornare a dopo la consegna dei diplomi e rifare tutto da capo. Cosa faresti di diverso?
Dawson: Non lo so. Perchè? Perchè dovresti farlo?
Jack: Pensavo che stessi agendo bene, sai, farmi nuovi amici, provare cose nuove, insomma ... costruirmi una nuova vita.
Dawson: Che c'è di sbagliato in questo?
Jack: E' troppo difficile, amico. Non pensavo che sarebbe stato così difficile.
Dawson: Non pensavi che sarebbe stato così difficile?
Jack: La mia vita ... il college. All'università sto andando male, amico.
Dawson: Sul serio?
Jack: Si. Devo superare tutti i miei esami, va bene? Non ho letto neanche metà di tutte quelle cose. Non importa perchè tanto non ne sarò mai capace.
Dawson: Perchè? Beh ... non dire così. Fai un passo alla volta. Noi ti aiuteremo in tutti i modi.
Jack: Oh, si. Questa è una bellissima frase. Si, perchè noi c'è la diciamo sempre. "Dawson, tuo padre è morto, ma sai una cosa? Tu starai bene. Ehi, ce la farai. Noi ti aiuteremo."
Dawson: Si. E sai una cosa? Voi ragazzi l'avete fatto. Ha fatto tutta la differenza del mondo.
Jack: Tobey ha un nuovo ragazzo. L'altro giorno l'ho chiamato solo per salutarlo. Mi sembrava felice. Come si suppone che sistemi la mia vita se non so nemmeno dove ho sbagliato? Voglio solo tornare indietro. Voglio ricominciare tutto. Perchè non posso ricominciare? Perchè? Voglio solo ricominciare.
[Dawson guarda Jack che piange, non sapendo cosa fare.]


[Accanto al palcoscenico di MTV. La band sta sistemando l'attrezzatura e Audrey li guarda, quando Pacey arriva e si unisce a lei.]
Pacey: Stai pensando di diventare una di loro?
Audrey: Ho una buona forza. Penso di potercela fare. Pacey ... devo dirti una cosa.
Pacey: Hai baciato Chris.
Audrey: Si. Che diavolo?
:: audrey e pacey ::Pacey: Ho assunto un paio di investigatori. Loro ti stavano seguendo, hanno scattato delle foto. Non è stato carino.
Audrey: Hmmm, non quadra molto, vero?
Pacey: Cosa intendi?
Audrey: Sai ... trascorrere tutto il tempo a seguirmi ... potrebbe significare che t'importa.
Pacey: Si, potrebbe essere, non trovi?
Audrey: Allora, è così? Perchè non possiamo continuare ad andar giù per questa strada in cui ci troviamo, e non che non sia stato magnifico, perchè lo è stato.
Pacey: Audrey—
Audrey: No. Ho bisogno di dirtelo.
Pacey: No, posso—
Audrey: Concederesti un minuto ad una ragazza? Non sono così brava con questa cosa vulnerabile, va bene? Pacey, io voglio essere la tua ragazza. D'accordo? Ufficialmente. Ed esclusivamente e ... non casualmente, e voglio che tu desideri la stessa cosa, ma se tu non—
Pacey: Lo voglio. Lo voglio. E volevo dirtelo da tutto il giorno.
:: audrey e pacey ::Audrey: Allora perchè non l'hai fatto?
Pacey: Immagino stessi aspettando il momento giusto.
Audrey: Beh, adesso è quello giusto per te?
Pacey: Adesso va più che bene. Audrey ... sarai la mia ragazza?
Audrey: Con molto piacere.
[I due si baciano e cadono abbracciati in piscina.]


[E' mattina Dawson è seduto da solo in cucina, quando Pacey scende dal piano di sopra.]
:: dawson ::Pacey: Dawson? Ehi, ho pensato fossi tu. Da quanto sei qui?
Dawson: Io ... ah, ah. Non lo so. Non sembri molto sorpreso di vedermi.
Pacey: Vuoi un po' di caffè? Lo sto preparando.
Dawson: No. Grazie. L'ho già preso. Uhm, volevo solo, uhm ...
Pacey: Trovare Joey.
Dawson: Si.
Pacey: Guarda, Dawson, se sei qui perche credi che tu e Joey siete ... qualsiasi cosa che tu stai pensando, questa è una cattiva idea.
Dawson: Sai, Pacey, io ... non ho dormito e ho guidato per 26 ore.
Pacey: Sono serio. Devi smetterla con questa storia. Con questa cosa che vi fatte l'un l'altro, gli eroi del cattivo tempismo. Dovete smetterla. E' finita.
Dawson: No, non lo è.
Pacey: Ah, avanti, Dawson. Quante volte vuoi fare questo a te stesso? Quante volte continuerai a tornare indietro?
Dawson: Immagino, fino a quando non ci sarà niente per cui tornare indietro.
Pacey: Suppongo ti dica che al momento non c'è nulla?
Dawson: [Sospira] Credimi, Pacey, a volte vorrei che fosse quel caso. Ma no. Riesco a sentirlo. So che tu non credi a niente di tutto questo, e va bene. Tu sei il cinico. Io sono l'idealista. Immagino sia così che funzioniamo. Ma quando sento che qualcosa di così forte mi sta trascinando ... devo agire. E' ... è l'unica cosa che so come fare. Allora mi dirai dove si trova?
[Lui si ferma per un istante prima di rispondere.]
Pacey: Lei è con Charlie, Dawson.


[Dentro la tenda. Charlie e Joey sono sdraiati completamente vestiti che conversano.]
:: joey e charlie ::Joey: Mi passi i calzini? I miei piedi si stanno congelando.
Charlie: Si. Ah, lo sai, è una buona cosa che abbia spostato questa tenda dentro. Tu avresti potuto perdere un paio di dita dei piedi se fossimo rimasti in spiaggia.
[L'inquadratura si allarga e vediamo che in effetti la tenda è dentro la casa di Audrey.]
Joey: Affascinante. Allora ... dove eravamo?
Charlie: In prima superiore, un incidente con un attrezzo.
Joey: Oh, questa è buona. Ti piacerà questa storia.
Charlie: [Sogghigna.]
Joey: Oh, vuoi fare una pausa?
Charlie: Da te, mai.
Joey: Hmm... sei bravo con le risposte brevi. Quasi troppo bravo.
Charlie: Troppo bravo?
Joey: Uh-huh.
Charlie: Uh-uh. Mi stai prendendo in giro. Sono stato qui sdraiato accanto a te per tutta la notte, e non ho ancora ricevuto neanche un bacio decente. Diamine, devo aver perso il mio tocco.
Joey: Io non la penso così. E tu?
[Lei lo bacia.]
:: dawson ::

[Nella spiaggia. Dawson è da solo che osserva le onde infrangersi in riva mentre sorge il sole. E l'episodio finisce.]

Traduzione Dawson's Friends Italia






· guida episodi ·
·
prima stagione ·
·
seconda stagione ·
·
terza stagione ·
·
quarta stagione ·
·
quinta stagione ·
·
sesta stagione ·






 
    :: indietro :: :: su :: :: avanti :: :: aggiorna :: :: home :: :: email :: :: chiudi ::

©Dawson's friends Italia | Part of Ordinarydream.com :: Graphic and Content are © Sisters.F and its related entities.
Please do not take any component of this site without our permission.
If we have something on our site that we shouldn't have, then please e-mail us and we will remove it.