:: PRESS | JAMES VAN DER BEEEK ::

Traduzione dell'intervista a James ospite al Late Late Show with Craig Kilborn [08.10.2002]

Craig: Il nostro primo ospite negli scorsi cinque anni ha recitato nel famoso show della WB "Dawson's Creek". Ora ci mostra un lato più forte nel nuovo film "The Rules of Attraction", che esce nei cinema Venerdì.
[Viene mostrata una clip di Rules Of Attraction]
Craig: Diamo il benvenuto a James Van Der Beek!
[il pubblico applaude]
Craig: Ehi amico! Come stai?
James: Bene.
Craig: Umm, vuoi parlare di 'Creek' prima?
James: Uscirebbe fuori in ogni caso.
Craig: O vuoi parlare di 'Rules'? 'Creek'?
James: Iniziamo col 'Creek' e poi possiamo andare avanti.
Craig: Tu interpreti un sincero, bravo e apposto ragazzo del Creek, giusto?
James: Sì, è così.
Craig: Lo stai facendo da cinque anni.
James: Sì. Sei anni.
Craig: Sei anni.
James: Giusto.
Craig: L'hai fatto per cinque anni. Questa è la sesta stagione.
James: Sesta stagione, sì.
Craig: Allora avevo ragione. E poi, quest'anno tu hai fatto l'amore? oppure...
James: Dawson, uh....sì. Finalmente è riuscito, è riuscito...
Craig: A fare l'amore? A baciare? A fare le coccole? E' così?
James: Beh, sulla WB alle 8:00 si vedono solo i baci e poi l'immagine sfuma.
Craig: [ride] Uno stile molto innocente.
James: Sì, molto.
Craig: Ma loro sono stati costretti a farlo. Dai fans.
James: Sì, sì... i fans volevano vedere se Dawson sotto era un Ken o no.
Craig: [ride] Se la' c'era qualcosa.
James: Sì. E' si è scoperto che ce l'ha.
[il pubblico ride]
Craig: Lui ce l'ha. E lo sbandiera.
James: E funziona.
Craig: E questo era con Katie... Katie Holmes.
James: Sì, con Katie Holmes.
Craig: Anche lei era emozionata per questa scena?
James: Lei era elettrizzata. Stai parlando di quello?
Craig: Si, ovviamente!
[il pubblico ride]
Craig: Colpa mia!
James: Lei era fuori di sè..
Craig: Sì, io non volevo mettermi...
James: Lei era sotto pressione per questo.
Craig: Lei stava insistendo, e tu stavi puntando forse per la Stagione Otto. Giusto?
[James ride]
Craig: E poi è finalmente accaduto.
James: Proprio così.
Craig: E loro l'hanno curato molto bene? In modo molto raffinato?
James: Uh, in modo più che raffinato.
Craig: Sei deluso dal modo in cui l'hanno curato?
James: No, no. Sai, va in onda alle otto.
Craig: Okay, James.... la baci, e sfuma l'immagine.
James: Pressappoco.
Craig: La baci, e sfuma l'immagine.
James: E' andata pressappoco così, sì. La musica aumenta e l'immagine sfuma.
Craig: Sì. Questo è successo nell'episodio di due settimane fa?
James: Questo è già... sì, andato in onda. Penso due settimane fa. La scorsa settimana.
Craig: Allora adesso ogni episodio dopo questo...
James: Uh-huh.
Craig: E' c'è più 'letto'? Più accoppiamenti?
James: Uh, no.
[il pubblico ride]
James: No.
Craig: Una sola ripresa?
James: Poco più che una sola ripresa.
Craig: Oh, tu sei un ragazzo dall'avventura di una sola notte. Ho capito.
James: Sì.
Craig: Ma nel film, vediamo... è intitolato "The Rules of Attraction". Noi abbiamo avuto ospite dello show la tua co-star nel film, Shannyn Sossmon. [ride]
Craig: Era qui Venerdì... E' stata nostra ospite due volte e lei è molto chiusa. E' molto concisa.
James: Lei è... sì.
Craig: Allora forse tu potresti rispondere ad alcune domande a cui lei non ha risposto.
James: Oh, certo! Va bene.
Craig: Umm...no. Lei è una bella ragazza, giusto?
James: Oh, lei è fantastica!
Craig: Lei era chiusa sul set del film?
James: Sai, lei è ... Lavorare con Shannyn è un po' come lavorare con un animale o un bambino in questo ...
[il pubblico ride]
Craig: Lasciatelo finire.
James: No, no, no, no. Io adoro Shannyn, per favore! Per favore! Nel senso che lei è sempre onesta. Lei non sa come mentire. E tu non sai quello che t'aspetta.
Craig: Sì.
James: Uh, questo è sempre fantastico sul set quando urli "taglia", e allora ci riprovi o fai qualcosa.
Craig: Sì.
James: Perchè lei proviene da un posto che è così onesto e sincero, e piacevole al momento.
Craig: Giusto. E' bello ma dopo tre ore potrebbe essere irritante. Io potrei davvero annoiarmi.
James: [ride] Sai una cosa? Onestamente, ne vale la pena.
Craig
: Sì.
James: E se guardi il film, voglio dire lei è fantastica.
Craig: Lei è carina. Vero?
James: Oh, lei è divertente da guardare! Oh, sì!
Craig: A proposito, tu l'hai baciata in una scena?
James: Sai, non è così. Benchè, c'è una specie di fantasia sessuale.
Craig: Sì?
James: Sì.
Craig: Vai avanti amico!
[il pubblico ride]
James: In realtà, il mio personaggio sta facendo sesso con Jessica Biel, lui è allucinato...
Craig: Okay.
[il pubblico applaude e ride]
Craig: A proposito, dovremmo richiamare l'attenzione che in questo film... il tuo personaggio è completamente diverso da Dawson.
James: [ride] Solo un po'. Uh, sì! Allora lui sta facendo sesso con Jessica Biel e lui è allucinato, e la sta guardando e poi lui chiude i suoi occhi e guarda in basso, e sta facendo sesso con Shannyn Sossmon.
Craig: [a voce bassa] E' fantastico!
[il pubblico ride]
James: E poi, uh... sì! Sì, era...
Craig: E' fantastico.
James: E' la mia scena preferita del film.
[il pubblico ride]
Craig: Tu hai, dato che interpreti un ragazzo apposto in Dawson's...
James: Sì.
Craig: ... e hai detto al tuo agente di trovarti un ruolo in cui potevi essere un po' depresso e sconcio?
James: Sai, stavo cercando di fare qualcosa di diverso. Faccio questo nove mesi all'anno.
Craig: Certo.
James: Quindi sai... voglio fare qualcosa di diverso. E questo era proprio... voglio dire, ho amato lo script.
Craig: Sì.
James: E' uno ... la maggior parte dei film ambientati al college a me sembrano scritti da tipi a cui è piaciuto andare al college, abbandonarlo, e che dopo hanno avuto un'esistenza frustrata e allora dicono, "sai una cosa, quelli si che erano dei giorni fantastici!" E poi ci sono le scene di party per cui loro non erano abbastanza cool per partecipare, e le ragazze con cui loro non sono mai andati a letto.
Craig: Giusto. Forse hanno avuto un po' di amarezza? Come i ragazzi idioti?
James: Sì, penso sia per cercare di rivivere un passato che in realtà loro non hanno mai avuto. Ma questo è solo un onesto film sulla confusione dell'intera esperienza e sul lato oscuro e, sai, anche le cose divertenti.
Craig: Sì, nel college... credo che tutti quanti abbiamo provato allucinogeni e siamo stati con due ragazze alla volta, al college.
[il pubblico ride e applaude]
Craig: Questi sono alcuni dei ... a me piace giudicare i film, questi college, questi giovani film con delle frasi d'effetto. Dacci alcune frasi d'effetto che possiamo vedere questo Venerdì.
James: Uh ... rock n’ roll!
Craig: Wow!
[il pubblico ride]
James: Questa è una.
Craig: Ti ricordi 'Spinal Tap'? "Rock n' roll!"
James: [con un accento inglese] "Rock n’ roll!"
Craig: Questo è ... Questo era...
James: No, no, no. E' molto più che solo "rock n' roll".
Craig: E questo è quello che dici?
James: Lo dico, sì.
Craig: Un po' minaccioso ? Un po' represso?
James: Un po', sì.
Craig: [a voce bassa] Rock n' roll!
James: Rock n’ roll.
Craig: Okay.
James: Rock n’ roll.
Craig: Qualcos'altro?
James: L'altra mia preferita è "affrontalo".
Craig: Affrontalo?
James: E' il modo con cui il mio personaggio conclude ogni discussione. La maggior parte delle volte dice, affrontalo. E poi va via.
Craig: E queste frasi durano nel tempo. Come nel film "Swingers" con Vince Vaughn, tu dici "you're so money" e le persone lo adorano.
James: Giusto.
Craig: Quindi tu stai dicendo che succederà lo stesso dopo questo weekend con "rock n' roll" e "affrontalo" ... tutti quelli a college Lunedì diranno queste parole, giusto?
James: Vediamo. Spero.
Craig: Dunque, questa è la forza del film.
James: Speriamo.
Craig: C'è una leggenda su di te, che tu sei un giocatore di football...
James: Oh, sì. Questa.
Craig: E tu hai smesso per recitare.
James: E' giusto.
Craig: E' vero?
James: Beh, ecco spiegato... ho fatto un film sul football un paio di anni fa.
Craig: Varsity Blues.
James: Varsity Blues. E loro hanno montato questa storia secondo cui io ero destinato alla carriera NFL prima di un infortunio... E in realtà, ciò che è successo è che in seconda superiore ho subito una commozione cerebrale durante ginnastica.
Craig: [ride] Okay.
James: E allora il dottore disse che non potevo giocare a football.
Craig: E' divertente! L'hanno fatto per vendere il film. Loro imbelliscono le cose.
James: Sì, fanno così.
Craig: Quindi tu non giocavi a football al liceo?
James: No, non giocavo a football al liceo.
Craig: Oh, è commovente!
[il pubblico ride]
James: Sì. Alle conferenze stampa mi chiedevano, "Allora rimpiangi di non andare alla NFL?"
Craig: E' fantastico! Adoro quando le persone dicono queste cose. In realtà io sono stato abbastanza fortunato a giocare a basketball al college.
James: Uh-huh.
Craig: E loro dicevano, perchè non giochi a pro ball?
[James ride]
Craig: E io non ero bravo abbastanza nel giocare a pro ball. Ma lo direi dopo essermi fatto un po' di credibilità, e allora rispondevo che non mi piaceva volare. Sai, loro volano di città in città, ed io non potrei mai giocare.
[il pubblico ride]
Craig: Ma non hai giocato a football neanche al liceo?
James: No, io non ho giocato neanche al liceo.
Craig: Cosa facevi?
James: Il mio liceo non aveva una squadra di football.
Craig: [ride] Cosa?
James: Beh, io ... Dio, era terribile! Ho giocato per la prima volta nella mia vita a calcio. E poi sono cresciuto in altezza, quindi ero circa sette centimetri più alto degli altri. I miei piedi erano tre numeri più grandi.
Craig: Sì.
James: Ed io non avevo mai giocato a calcio. Ero tremendo.
Craig: Sì, è un male.
James: Ero pietoso. Era come guardare Steve Urkel provare...
Craig: Giusto.
James: Era terribile.
Craig: Questo quando hai avuto la commozione? [ride]
James: No, era prima.
Craig: Okay.
James: Era prima.
Craig: E allora non eri per niente atletico?
James: Beh, questo è il fatto. Ero, sai, discretamente atletico. Solo che non ero solito essere il ragazzo peggiore della peggiore squadra che il liceo avesse.
Craig: E' così imbarazzante.
James: Quello che ero io quando giocavo a calcio.
Craig: E' terribile.
James: Sì.
Craig: Sì. Okay, quando ritorniamo... la rubrica "Cinque Domande" con James Van Der Beek.
[pausa pubblicitaria]
Craig: Siamo ritornati con James Van Der Beek. Fra un momento, giocheremo con la rubrica "Cinque Domande", ma ci sono alcuni gossip sul tuo conto di cui vorrei parlare, se non ti dispiace.
James: Va bene. Certo.
Craig: A Dicembre le nozze per James. Matrimonio a Dicembre.
James: Sì, proprio così! Sì. Dicembre.
Craig: E' proprio così?
James: Sì. Questa è la data.
Craig: E' una cosa che sanno tutti?
James: Questa è la data. Questa è la data.
Craig: Davvero?
James: Sì. Dicembre.
Craig: Perchè questa? Ora stai scherzando. Non vuoi che qualcuno lo sappia?
James: C'è una data.
Craig: C'è una data.
James: E' a Dicembre.
Craig: Sarà a Dicembre?
James: Certo. Assolutamente! Perchè no?
Craig: E tu sei stupito che le persone lo sappiano.
James: Uh, non mi importa.
Craig: Non t'importa.
James: Sì. A proposito è a Dicembre.
Craig: [ride] Quindi l'hai già cambiata. Okay.
[James ride]
Craig: E chi è la giovane signora? La conosciamo?
James: Uh, si chiama Heather McComb.
Craig: Una delle uhmm...
[Sullo schermo viene mostrata una foto di James e Heather scattata alla celebrazione del 100° episodio di Dawson's Creek]
[il pubblico all'unisono dice: 'aww!']
Craig: Eccola. Proprio là.
James: Oh, eccola!
Craig: E' emozionante adesso.
James: Sì.
Craig: Voi ragazzi vi sposerete, metterete su casa e figli.
James: Lei è bella gnocca.
[il pubblico ride e applaude]
James: Anche lei riderà di questo.
Craig: Sono certo che lo farà. Non ha scelta.
James: [ride] E' vero.
Craig: Uh, è il momento delle "Cinque Domande". Ci siamo! Geografia. Tu sei del Connecticut.
James: Sì.
Craig: E' conosciuto come lo "stato della noce moscata" e lo "stato della costituzione".
James: Uh-huh.
Craig: Qual è lo "stato del granito"? Io non lo so.
James: Lo "stato del granito"?
Craig: E' ad Est, sì. Io non lo sapevo.
James: Uh, Massachusetts.
Craig: Hai detto New Hampshire? Sbagliato. New Hampshire.
James: Oh, okay. 0 a 1.
Craig: Tu sei un gran fan di Spielberg.
James: Si.
Craig: Il tuo personaggio è un gran fan di Spielberg, giusto?
James: Uh-huh.
Craig: Dì tre nomi di film deludenti di Spielberg.
James: Uh, probabilmente "1941".
Craig: Questo è uno.
James: Umm... io dovrei dire "Minority Report".
Craig: L'abbiamo scritto quaggiù.
James: E "Amistad".
Craig: Eccolo. Inoltre "Hook" e "A.I.
[il pubblico ride]
Craig: Tuo padre era solito lanciare per i Dodgers.
James: Sì.
Craig: Non so se ti ricordi o no. Quale sistema di perdita di peso doveva seguire Tommy Lasorda secondo il contratto prima che ingrassasse di nuovo?
James: Oh, sarebbe l'Ultra Slimfast.
Craig: Sì, Slimfast è corretto.
[il pubblico ride e applaude]
Craig: Okay, pronto?
James: Sì.
Craig: Non dirlo a voce alta. Pensa ad un piatto messicano. Non dirlo.
James: Uh-huh.
Craig: Ce l'hai? Adesso pensane un altro.
James: Uh-huh.
Craig: E' il burrito?
James: No.
Craig: Sbagliato. Non possiamo accettarlo.
[il pubblico ride]
Craig: Scusa, mi fa divertire. [James ride] Ok, mi diverto.
Craig: E infine, se sei stato un fanatico di Star Trek...
James: Uh-huh.
Craig: Quale soprannome sarebbe stato migliore? James "Van Der Geek [il giovane]" o James "Van Der Reek [la puzza]"?
James: James "Van Der Smells Like Ass [Puzza come un asino]."
Craig: A tempo scaduto, lo accettiamo! Giudici...
[il pubblico ride e applaude]
Craig: Uh, piacere di averti conosciuto, sir.
[Craig e James si stringono la mano]
Craig: "Rules of Attraction". Buona fortuna.
James: "Rules of Attraction".
Craig: “Dawson’s Creek.” E hai assolutamente ragione riguardo la tua fidanzata.
[James ride]
Craig: Un grande applauso per James Van Der Beek!

Traduzione a cura di Dawson's friends Italia.






· 
press ·
· 
kevin williamson ·
· 
cast ·
· 
james van der beek ·
· 
katie holmes ·
· 
joshua jackson ·
. michelle williams .
· 
kerr smith ·
· 
busy philipps ·
· 
chad michael murray ·
· 
sasha alexander ·
· 
tom kapinos ·
· 
greg berlanti ·
· 
articoli ·


 
  · press ·

:: indietro :: :: su :: :: avanti :: :: aggiorna :: :: home :: :: email :: :: chiudi ::

©Dawson's friends Italia | Part of Ordinarydream.com :: Graphic and Content are © Sisters.F and its related entities.
Please do not take any component of this site without our permission.
If we have something on our site that we shouldn't have, then please e-mail us and we will remove it.