Carson:
Signori e Signore, abbiamo il cast di Dawson's
Creek, eccoli! James Van Der Beek, Michelle
Williams, Katie Holmes, Joshua Jackson e Kerr
Smith.
[Il pubblico urla e applaude mentre il cast entra
nello studio e poi si affaccia nei vetri per
salutare i fans fuori.]
Carson: Ciao James. E' un
piacere avervi qui. (Poi si avvicina a Josh e gli
indica di guardare un cartello con attaccate
delle mutandine che una ragazza sta tenendo in
mano) Josh, vogliono le tue mutande, vedi?
Guardate quello con le mutande, leggi il cartello
rosa! Proprio carino, vero Josh? Sono sicuro che
le tue sono un po' più grandi, sono sicuro!
Accomodatevi. Ma che bel gruppo abbiamo qui...
Ciao James come va?
James: Bene, e tu?
Carson: Ecco il cast di Dawson's
Creek. Sono molto contento di avervi qui tutti
insieme... succede spesso o è capitato solo per
il centesimo episodio? Tutti i giorni al lavoro,
chiaro, oltre a qui al lavoro. Congratulazioni.
Abbiamo avuto alcuni di voi qualche tempo fa, ma
oggi vi abbiamo tutti. (Riferendosi a Jen) Lei è
"Las Vegas", Dio Mio, (poi indica la
foto che Josh ha appuntata sulla giacca) e volevo
mostrare la tua spilla, Josh. E' Meredith Monroe
che ora non c'è. Parliamo di questo centesimo
episodio e del suo significato. Di sicuro è un
tv show sui teenagers e su tutto quello che
dovete affrontare. Arrivare ad una stagione,
forse due, è già un ottimo risultato. E' vero
che il successo del tv show dipende anche dal
fatto di aver girato in posti poco noti, oltre
naturalmente dalla recitazione e dalle
sceneggiature, lontano dallo scenario di Los
Angeles.
James: Recitare in posto
diverso da Los Angeles è molto bello, laggiù è
tutto pazzesco!
Katie: E' stato bello arrivare
a conoscersi, e concentrarsi, e fare lo show.
Carson: Cinque stagioni è
straordinario, come fate, pensate che sia solo il
feeling tra voi o pensate che sia tutto?
James: Effettivamente lo era
quando abbiamo iniziato. Volevamo mostrare i
teenagers per quello che erano veramente e non
solo parlarne.
Carson: E' strano perchè quando
è uscito il tv show, ricordate quanto clamore a
Los Angeles, il tv show non era ancora andato in
onda e c'erano cartelloni pubblicitari
dappertutto che vi presentavano. Impazzirono
tutti come se avessero già visto lo show. Quando
avete iniziato eravate già famosi, certo non
come adesso, allora qualcuno aveva pensato di non
accettare il ruolo?
Josh: Accettare il lavoro?
Carson: Sì, in quel periodo.
Josh: No. No. All'epoca
eravamo tutti attori disoccupati, perciò nessuno
ha neppure preso in considerazione l'idea di
andarsene. (Con tono ironico) Lavoro? Arrivo!
Carson: E Kerr, devo
congratularmi con te, ti sei appena fidanzato,
giusto?
[Il pubblico esulta.]
Kerr: [fa sì con il capo]
Carson: Bene. Come è successo,
come hai fatto?
Kerr: Beh, lei ha detto sì,
grazie al cielo.
Carson: E' un buon inizio.
Kerr: Eravamo in un parco e
avevo tenuto l'anello in tasca tutto il giorno.
Carson: Pericoloso.
Kerr: E' la cosa più stupida
che abbia mai fatto. Mio padre mi ha detto:
"non farle la proposta in ascensore, ti
cadrà". Sì, cos'altro dire, è una persona
straordinaria.
Josh: Da dove viene?
Kerr: Da Vancouver!
Josh: Che posto fantastico!
[E i due si mettono a ridere.]
Carson: Ah, è di Vancouver.
Allora si capisce tutto. Kerr, parliamo di Jack,
che è il primo personaggio gay dichiarato in un
tv show per teenagers. Qual è stata la loro
reazione?
Kerr: Non hai dato
un'occhiata alla finestra?
Carson: Ovviamente loro sono qui
tutti per te.
Kerr: Devo dirti che
all'inizio era una cosa che mi spaventava, sai,
ma ormai sono trascorsi quattro anni, è passato.
All'inizio ero un po' nervoso, ma abbiamo avuto
una risposta travolgente, e sono molto fiero di
quello che stiamo facendo nel North Carolina.
[Carson manda la pubblicità, ma prima viene
trasmessa una clip dell'episodio #5.12
"Sleeping Arrangements"]
[Dopo la pubblicità, il cast è seduto sul
divano.]
Carson: Ok, ci sono molti fans
qui a Times Square, tutto il cast è venuto qui
per festeggiare il 100° episodio che uscirà
presto. Prima di tornare alla Top Ten, come
abbiamo accennato prima, il tv show viene girato
a Wilmington, North Carolina, e che sono come una
famiglia e la troupe è di, mi dicevi Josh, 65
persone.
Josh: 75 persone. Ci sono
circa 75 persone sul set tutti i giorni.
Carson: Sono molto uniti con
tutta la troupe, mangiano insieme e anche se una
grande produzione sono come una famiglia.
James: Siamo come una
famiglia, sì.
Carson: Ed è molto insolito che
la troupe rimanga la stessa per cinque anni.
Josh: Ed invece loro sono lì
dal primo giorno.
Carson: Allora, immaginiamo che
vi conosciate benissimo l'un l'altro, ne sono
certo.
Katie: Abbastanza.
Josh: Uh oh...
Kerr: Ci siamo...
Carson: Vogliamo vedere come vi
comportate... solo un paio di domande per voi.
Cominciamo con te, Josh...
Katie: (si gira verso James)
Oh no.
Carson: Se tu dovessi scambiare
(le ragazze urlano) Buone ragazze... (Josh ride)
Se tu dovessi... (ancora risate, Kerr ride e gli
dà una pacca sulla spalla). Questa è la
domanda: Che effetto ti fanno tutte queste grida?
(Josh continua a ridere). Se tu dovessi scambiare
una parte del corpo con un altro membro del cast,
chi sarebbe e perchè? (Tutti gli altri ridono
tranne Josh)
Josh: Perchè a me??? (si
gratta la fronte) Ummm... vediamo... Quanti
episodi ci restano ancora quest'anno?
Kerr: Dopo questa risposta?
Non molti.
Josh: Sì, lo so. Giusto.
Carson: Beh, hai mai voluto il
seno? Voglio dire, parla con me.
Josh: Sì, lo so. Giusto.
Carson: A me piacerebbe averli
per un giorno.
Josh: (a Michelle) Tu
lavorerai con me per il resto dell'anno? Non
abbiamo scene insieme, giusto?
Michelle: (supplica a Josh) Non
farlo. Non farlo.
Josh: (imitando la voce di un
bambino) I capelli di Michelle.
Carson: Davvero?
[Michelle gli dà delle pacche sul braccio come
se gli stesse dicendo "Bravo ragazzo"]
Katie: (a Josh) Molto bravo.
[Josh finge di asciugarsi il sudore dalla fronte
e tira un sospiro di sollievo.]
Carson: Per qualche ragione
particolare, o ...?
Josh: Perchè non posso dare
la risposta vera.
Carson: Oh, bello. Okay.
[Il pubblico è deluso e Michelle si copre il
volto con le mani.]
Carson: Uh, Katie... mi sbaglio
quando dico che, nello show, hai baciato tutti
questi ragazzi...
Katie: Credo di sì. Michelle
ed io abbiamo baciato tutti questi ragazzi nello
show.
Carson: Okay, chi bacia meglio?
[Il pubblico urla dei nomi.]
Katie: Oddio, non sono la
ragazza più fortunata del mondo o no? (urla del
pubblico) Direi Kerr...
Carson: Lo immagino, ma...
Katie: Direi Kerr...
Carson: Kerr. Okay...
Katie: ...perchè è gay!
[Kerr allarga le braccia. Katie e il pubblico
ridono.]
Josh: (offeso) Lo sai, questa
è la seconda volta oggi! L'hai già detto prima.
Dov'è qui l'amore?
Carson: James, questa è per
te... se avessi bisogno di un consiglio per la
tua vita sentimentale, per finta naturalmente...
James, chi è il migliore... se dovessi andare a
chiedere un consiglio in amore, da chi andresti
nel set come nella vita reale, tra i tuoi
compagni del cast?
James: Uh... beh, Kerr fino ad
adesso è stato quello che ha avuto più
successo, quindi... beh, lui è fidanzato.
Kerr: Messo sotto pressione.
Carson: Chiedi il parere agli
amici? Vi confidate tra voi?
James: Sì, lo facciamo. Noi
parliamo sempre.
Carson: Okay. Abbastanza
corretto.
James: Sì.
Carson: Uh, Michelle, sei
pronta? Come stai?
Michelle: Ok, grazie.
Carson: Sì? Emozionata per il
100° episodio?
Michelle: (senza entusiasmo)
Um... certo... sì.
[Josh ride a voce alta.]
Carson: Assolutamente. E' bello
averti qui. Um... dopo aver passato una settimana
molto dura sul set... quale membro del cast
inviteresti per poterti sfogare e divertire il
Venerdì sera?
Michelle: (guardando Josh) Beh,
non ci vorrebbe molto ad invitare lui, voglio
dire (ride)
[Josh alza il braccio in alto]
Josh: Ogni volta che alzo il
braccio impazzisce.
Michelle: Ooh... questa volta
scelgo Katie.
[Josh fa cadere il suo microfono e sbatte le mani
sul divano in segno di frustrazione.]
Carson: Davvero? Le ragazze la
notte fuori per la città?
Katie: (a Michelle) Grazie!
Michelle: Perchè... PERCHE'...
(alzando la mano) Perchè è famosa per come
balla sui tavoli.
James: Sì.
Carson: Oh davvero!? Ceeerto!
Katie: Grazie!
Carson: Va bene, continuiamo...
Michelle: Abbastanza bene, potrei
aggiungere!
Josh: (con una buffa voce)
Questo è per te, Mrs. Holmes.
[Carson manda un video...]
[Dopo il video...]
Carson: ...Kerr, questa è per
te. Quale membro del cast potrebbe aver visto il
film di Britney Spears lo scorso weekend?
[Il pubblico urla "Josh!"]
[Kerr sta ridendo ed indica col dito Katie.]
Carson: Katie? (lei accenna di
sì col capo) Hai avuto un po' di febbre da
'Crossroads' lo scorso weekend?
Katie: Sì.
Carson: Sei andata a vederlo?
Katie: No, non l'ho ancora
visto.
Carson: Ma ci vuoi andare?
Katie: Certo. Britney mi piace
molto.
Carson: Okay, molto bene.
Katie: Penso che faccia (a
Josh) un OTTIMO LAVORO. (Josh fa sì col capo).
Carson: Perchè stai guardando
Josh? Hai qualche problema con Britney? (Josh
dice "grazie" o qualcosa di simile a
Katie e lei ride)
Josh: Ehy amico, non mi
interessa. Io non sono un fan accanito, devo
dirlo.
Carson: Ehy, giusto. Questo è
uno show che dà a tutti le stesse opportunità.
So che sei un gran fan di Ben Harper, questo è
cool.
Josh: Esattamente...
Carson: Um, ecco l'ultima
domanda per tutti... Quale membro del cast si
approfitta di più della celebrità per ottenere
appuntamenti, regali, pass per entrare in
discoteca... e cose del genere?
Josh: Appuntamenti?
[Il pubblico inizia ad urlare "Joooosh!",
Katie punta il suo pollice verso Josh. Lui si
alza e guarda le ragazze tra il pubblico...]
Carson: Il membro del cast, il
volontario Josh.
Josh: Sapete, oggi non sto
tanto bene su questo divano.
Carson: Bene, direi... che tu
sei il vincitore.
Josh: (alza il braccio)
WOOHOO!
[Tutti ridono]
Carson: Penso tu sia il più
furbo del gruppo. Okay, eccoli là, il cast di
Dawson's Creek.
Traduzione
a cura di Dawson's friends Italia.
|