La prima
ospite è una giovane bella attrice --
giovane bella attrice. Un'attraente
giovane donna, la protagonista dello show
Buffy the Vampire Slayer, che va in onda
ogni Martedi sera sull'UPN. Diamo il
benvenuto a Sarah Michelle Gellar.
[Il pubblico esulta e applaude]
J.Leno: Ciao, bella
giovane attrice.
[Il pubblico applaude] Benvenuta, tu sei
una bella giovane attrice.
Sarah: Grazie. Grazie.
Tu hai sempre il pubblico migliore. [Il
pubblico continua ad esultare e ad
applaudire]
J.Leno: Abbiamo un
bellissimo pubblico. Perché abbiamo gli
ospiti migliori.
Sarah: Ti ringrazio.
Sono un po' arrabbiata con te, ma grazie.
J.Leno: Tu sei
arrabbiata con me, e cosa faccio adesso?
Sarah: Uno zircone a
forma di cubo. A Natale riceverò uno
zircone a forma di cubo a causa dei
terroristi -- e questo non è divertente.
J.Leno: Giusto, giusto. Perché il tuo fidanzato, Freddie, è un
patriota.
Sarah: [Ride] Non è
divertente, sono stata minacciata.
J.Leno: Cosa vuol dire
che sei stata minacciata?
Sarah: Lui mi ha detto
che per Natale mi regalerà uno zircone a
forma di cubo.
J.Leno: Vorrà fare la
cosa giusta. Vedi, non devi arrenderti ai
terroristi.
Sarah: [Rivolgendosi
al pubblico] Non dategli retta è un
pazzo.
J.Leno: Allora, voi
ragazzi siete appena tornati da dove,
dall'Australia, giusto?
Sarah: Dall'Australia.
J.Leno: Bello. E' stato
divertente? Parlami dell'Australia.
Sarah: Vediamo, ci
sono un sacco di posti da visitare, e poi
c'è ne sono altri che non dovresti voler
visitare.
J.Leno: Oh, oh, allora
è questo il posto di cui voglio sentir
parlare. Dove eravate esattamente?
Sarah: Beh, abbiamo
trascorso ... Santo Cielo. Freddie è
rimasto lì per sei o sette mesi, ma per
tre settimane, ... due settimane, che
sembravano come sette, abbiamo girato il
film su un'isola minuscola chiamata Tangaluma.
J.Leno: L'isola di Tangaluma.
Sarah: Si. L'isola di Tangaluma.
J.Leno: Era come una di
quelle località esotiche?
Sarah: Beh, dipende.
Se leggi l'opuscolo si, ma se la visiti
no. [Sarah ed il pubblico ridono] Vedi,
è a circa due ore in barca, a circa due
ore in barca nauseanti.
J.Leno: Oh, per niente
romantico?
Sarah: No, no, no.
Voglio dire, dipende se ti piace guardare
sopra della spazzatura, è
incredibilmente romantico. [Il pubblico
ride] E' una riserva per delfini. E
quindi abbiamo fatto quest'orribile gita
in barca. E io non ho mai sofferto il mal
di mare in vita mia. Questa è stata la
prima volta. E' stata la sensazione più
orribile di tutta la mia vita.
J.Leno: Si, è brutta.
Sarah: E poi sono
scesa dalla barca, ed era l'ora di dar da
mangiare ai delfini, e c'erano tutti
questi turisti che dicevano "guarda
che bella natura". E io stavo--
[Imita il gesto e il rumore di una che
sta vomitando] Sul lato, proprio dove
tutti stavano dando da mangiare ai
delfini.
J.Leno: Quindi, anche tu
hai dato da mangiare ai delfini?
[Sarah e il pubblico scoppiano a ridere]
Sarah: Si. Stavo
facendo la mia parte per aiutare la
natura. E poi su quell'isola non c'erano
strade, quindi siamo dovuti andare con un
fuoristrada in una casa ad energia
solare. Allora, grande idea, che però
non è stata ancora perfezionata. Perché la nostra casa, intendiamoci in Australia
era inverno, era situata in una foresta.
Okay? Quindi, era senza elettricità.
J.Leno: Niente
elettricità. Oh, capisco per gli alberi.
Sarah: Si. Quindi
dovevamo bollire l'acqua per farci la
doccia. Per me eravamo come "La casa
nella prateria", è così che mi
sentivo.
J.Leno: Ma eravate allo
stato grezzo.
Sarah: Si allo stato
grezzo. Da mangiare ci hanno servito
delle scatolette. [Il pubblico ride]. Non
ti sto prendendo in giro. Questo era un
grande, grande film di tutti i tempi,
"Scooby Doo" e loro ci
servivano delle scatolette di carne.
J.Leno: Come le
preparavano? Erano diverse ogni notte?
Una notte fritte, la notte seguente
bollite?
Sarah: Loro
continuavano a farcele passare per delle
bistecche. Adesso non so, ma...
J.Leno: Oh, bistecche.
Sarah: Bistecche. E'
così che continuavano a chiamarle.
Bistecche per cena. Bistecche per pranzo.
Bistecche per colazione ... sono
scatolette. [il pubblico ride]
J.Leno: Hai mai letto la
scritta al margine del tuo contratto?
Forse avresti dovuto farlo.
Sarah: A quanto pare
si. E poi in seguito non mi è andata
così male. Poi nell'isola che siamo
andati a visitare avevamo anche delle
comparse che dovevano interpretare dei
ragazzini. Erano 250, dai 18 ai 22 anni
tutti accampati in tende.
J.Leno: Oh, invece voi
avevate la casa.
Sarah: Si, e ha
piovuto ogni giorno. E' stato orribile.
J.Leno: Non sembra sia
stato affatto divertente.
Sarah: No. E' stato un
bel film ma Tangaluma, non sarà la
destinazione delle mie prossime vacanze.
J.Leno: Tangaluma.
Sarah: Tangaluma.
J.Leno: Mi assicurerò
di ...
Sarah: Evitarla.
J.Leno: Allora, tu l'hai
accennato prima, quando vi sposerete? Lo
sapete già? Tu hai detto che siete
fidanzati? Ora siete fidanzati
ufficialmente?
Sarah: Adesso siamo
fidanzati ufficialmente.
J.Leno: Ma tu stai
ancora aspettando l'anello?
Sarah: No, c'è l'ho.
Si, ... in arrivo ho uno zircone a forma
di cubo.
J.Leno: Avete appena
comprato una casa nuova, vero?
Sarah: Si.
J.Leno: Avete già
traslocato?
Sarah: Tutto
traslocato. Ho i lividi che lo
dimostrano.
J.Leno: Avete
traslocato, okay? Ma non avete ancora
scelto la data di nozze ufficialmente?
Sarah: Ma cos'è un
interrogatorio? Santo Cielo. Avrai
l'invito.
J.Leno: Oh, davvero? Ne
avrò uno?
Sarah: Certo.
J.Leno: Ma non è
ufficiale? Non sapete ancora la data?
Sarah: No. [Sarah ed
il pubblico scoppiano a ridere]
J.Leno: Solitamente è
il ragazzo che esita.
Sarah: E' difficile.
C'è troppa pressione. Devi trovare un
posto, devi trovare il vestito, e poi la
roba da mangiare e la musica.
J.Leno: No, fai venire
un tizio a casa, gli dai 20 dollari, e
boom, tutto fatto. [Il pubblico ride].
Prendi uno di quei tizi della Universal
Life Church. "Ecco fatto, Siete
sposati. Dammi 20 dollari."
Sarah: Okay, lo terrò
presente.
J.Leno: Come sta il tuo
... Freddie mi ha detto di chiederti del
tuo cane che fa le puzzete?
[Il pubblico ride e Sarah rimane sorpresa
dalla domanda e poi ride.]
Sarah: Freddie?
[Rivolgendosi a Freddie Prinze Jr. che è
lì in studio] Che cosa gli hai detto?
J.Leno: [Rivolgendosi
anche lui a Freddie] L'ultima volta che
sei stato ospite qui, Sig. Furbizia. Tu
hai detto "chiedile del cane che fa
le puzzete".
Sarah: Oh, mio Dio.
J.Leno: Freddie Prinze
Jr. Sta proprio là, Signore e Signori.
[Le telecamere inquadrano Freddie ed il
pubblico inizia ad applaudire ed
esultare] A chi crederai, all'uomo di cui
sei innamorata o al presentatore
inconsistente che fa qualsiasi cosa per
gli ascolti? Forza.
[Sara ride]
Sarah: Non sapevo che
i cani che fanno le puzzette
significassero ascolti. Devono essere i
flussi di Novembre, il mese dei cani che
fanno le puzzete.
J.Leno: Allora, che
cos'ha il tuo cane?
Sarah: Beh, non lo so?
Che cos'ha il mio cane? [rivolgendosi a
Freddie]
J.Leno: Non ti piace il
cane, Freddie?
Freddie: Lo adoro. Ma
sua mamma gli da del pollo.
J.Leno: Visto, ecco qua.
Tu non puoi dire che io stia mentendo.
Quindi, la mamma gli da del pollo, e che
cosa succede?
Freddie: Fa le puzzete.
[Il pubblico scoppia a ridere]
J.Leno: Fa le puzzete.
E' vero? Tua mamma gli da del pollo?
Sarah: E' un
bravissimo cane. Dovrebbe ricevere
coccole. Non c'è niente di male nel dare
al cane del pollo, giusto?
J.Leno: No, no.
Sarah: Grazie. Si. [Il
pubblico applaude e le da ragione] Visto.
J.Leno: Forse dovreste
dargli da mangiare con la finestra
aperta. [Il pubblico ride]
Sarah: [Rivolgendosi a
Freddie] Tu sei davvero nei guai,
signore. Dico sul serio. [Le telecamere
inquadrano Freddie che sta ridendo poi se
ne va via.]
J.Leno: Non va bene.
Guarda se ne è andato. [Il pubblico dice
in coro "No"] Adesso riceverai
davvero uno zircone a forma di cubo.
Sarah: Grandioso. Voi
qui ragazzi state davvero aiutando la mia
causa. Grazie. Santo Cielo.
J.Leno: Allora, cosa ci
dici del Buffy Musical che state girando?
Sarah: Lo abbiamo
girato. Lo abbiamo girato. [Il pubblico
applaude]
J.Leno: Oh, l'avete
fatto. Scusa. Ciò ti dimostra quello che
so.
Sarah: L'abbiamo
girato. Andrà in onda domani sera. Voi
tutti lo guarderete?
[Il pubblico applaude e urla]
Sarah: Bisogna fare un
po' di pubblicità.
J.Leno: E' interamente
musicale?
Sarah: E' un episodio
tutto cantato, tutto ballato di
"Buffy the Vampire Slayer". Lo
so sembra orribile come spot
pubblicitario, vero?
J.Leno: E' stato
divertente?
Sarah: E' stato
stancante.
J.Leno: Un sacco di
lavoro.
Sarah: Un sacco di
lavoro. Intendiamoci, ve lo dico da
adesso, io non sono una cantante. Okay?
Lo confesso. E, come sai, abbiamo Tony
Head [Giles], un attore che ha recitato a Brodway, e il resto di noi era sotto la
sua ala.
J.Leno: Giusto, okay.
Sarah: E lo abbiamo
girato mentre stavamo girando altri
quattro episodi, perchè ha richiesto un
esorbitante quantità di tempo, e sono
contenta di averlo fatto. Ma non lo
voglio fare un'altra volta.
J.Leno: Quindi è domani
sera, giusto?
Sarah: Si, domani
sera.
J.Leno: Infine volevi
parlarci della vendita all'asta. Che
cos'è la Glory Auction?
Sarah: Si, la Glory Auction. Quando, come sai, tutta questa
cosa è capitata nel nostro paese, tutti
si sono sentiti persi nel senso che non
sapevano come aiutare e farsi venire
sempre nuove idee. E così io sto
aiutando con un'asta. E' iniziata così,
doveva essere una piccola asta di
vestiti, abiti da nozze e da cerimonia.
Così abbiamo chiesto a tante persone di
donarli. Gwyneth Paltrow, Madonna,
Britney Spears, Halle Berry e tanti
altri. Ed è diventata una cosa grande.
Anche i New York Knicks, Adam Sandler,
perciò sarà una grande asta. Quindi vi
prego, tenete pronti i vostri libretti
degli assegni. Tutto il ricavato andrà
alla fondazione dell'11 Settembre. [Il
pubblico applaude]
J.Leno: Beh, è
magnifico. Hai visto le partite della
world series?
Sarah: Si, le ho
viste.
J.Leno: Sei una fan
degli Arizona?
Sarah: Tu devi capire
che io sono nata e cresciuta a New York.
[Il pubblico applaude ed esulta] Si,
grazie.
J.Leno: Beh, Randy
Johnson sarà il prossimo ospite.
Sarah: No, ma hanno
giocato in modo favoloso, una partita
splendida. Ed è così che si suppone il
baseball si giochi, sino al nono inning.
Ma per me è stata un po' dura e un po'
triste.
J.Leno: Puoi continuare
a parlarne con lui quando sarà qui.
Sarah: Lo farò.
J.Leno: [Rivolgendosi al
pubblico] Sarah Michelle Gellar.
Traduzione a cura di Buffy
Italian Guide
|